pajahāmi
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
Форма настоящего времени 1 л. ед.ч. от pajahati
Корень: --; суффикс: -āmi.
Семантические свойства
Значение
- я отбрасываю ◆ Idha , bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – ‘no cassa no ca me siyā, na bhavissati na me bhavissati, yadatthi yaṃ bhūtaṃ taṃ pajahāmī’ti upekkhaṃ paṭilabhati. — Вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть, и этого могло бы не быть у меня. Этого не будет, и этого не будет у меня. Я отбрасываю то, что существует, то, что возникло». Он обретает невозмутимость. «Пурисагати сутта: АН 7.55»