relativus
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | жен. р. | cр. р. | муж. р. | жен. р. | cр. р. | |
| Ном. | relativus | relativa | relativum | relativī | relativae | relativa |
| Ген. | relativī | relativae | relativī | relativōrum | relativārum | relativōrum |
| Дат. | relativō | relativae | relativō | relativīs | relativīs | relativīs |
| Акк. | relativum | relativam | relativum | relativōs | relativās | relativa |
| Абл. | relativō | relativā | relativō | relativīs | relativīs | relativīs |
| Вок. | relative | relativa | relativum | relativī | relativae | relativa |
relativus
Прилагательное, 1-2 склонение.
| Степени сравнения | |||
|---|---|---|---|
| м. | ж. | ср. | |
| Сравнительная | relativior | relativior | relativius |
| Превосходная | relativissĭmus | relativissĭma | relativissĭmum |
| Наречие от прилагательного relativus |
|---|
| relative |
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- относительный, соотносительный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От relatus «отнесённый», прич. прош. от referre «нести назад, уносить обратно; приурочивать», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + ferre «носить», из праиндоевр. *bher- «брать, носить».