Пасха
| См. также пасха. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | Па́сха | *Па́схи |
| Р. | Па́схи | *Па́сх |
| Д. | Па́схе | *Па́схам |
| В. | Па́сху | *Па́схи |
| Тв. | Па́схой Па́схою |
*Па́схами |
| Пр. | Па́схе | *Па́схах |
Па́с-ха
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -Пасх-; окончание: -а.
Произношение
- МФА: [ˈpasxə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- религ. главный христианский праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа и отмечаемый ежегодно в воскресенье после первого полнолуния, наступающего после дня весеннего равноденствия в период с 22 марта вплоть до 25 апреля по юлианскому календарю (с 4 апреля по 8 мая по н. ст.) ◆ Поздравляю Вас с наступающею Пасхою, душевно желая, чтоб Вы провели её весело. А. О. Корнилович, Письмо А. Х. Бенкендорфу, 1828 г. [НКРЯ] ◆ Кстати, в этом году Пасха как раз будет праздноваться в один день и у католиков, и у православных христиан. Наталья Желнорова, «Прощайте ― прощены будете» (2001) // «Аргументы и факты», 3 января 2001 г. [НКРЯ]
- религ. то же, что Песах; весенний праздник у евреев, посвящённый легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства ◆ Пасха значит прехождение, по причине той, что народ Израильский прешёл чёрмное море из Египта в землю обетованную. И у нас означает она так же прехождение; да не из Египта в обетованную землю, но от смерти к жизни, и от земли к небеси. Платон (Левшин), «Слово в день Святыя Пасхи», 1780 г. [НКРЯ]
- религ., устар. Светлая седмица ◆ Под впечатлением этого бедствия, которого я был свидетелем, которое причинило населению неисчислимые убытки — многие остались без крова, а некоторые и без пищи, — я во вторник на Пасхе, 15 апреля, созвал совещание, пригласив предводителей дворянства, председателей земских управ и чинов моего управления с целью обсудить вопрос о помощи. В. Ф. Джунковский, «Воспоминания», 1912 г. [НКРЯ]
Синонимы
- Воскресение Христово, Светлое Христово Воскресение
- Песах
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
Холонимы
- —
- —
Меронимы
- крестный ход, артос, кулич, пасха
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от др.-греч. πάσχα, далее из др.-евр. פסח «песах» (букв. «прохождение мимо»). Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- на Пасху
- Светлой Пасхи
Перевод
| христианская Пасха | |
| |
| еврейская пасха | |
| |
Анаграммы
Библиография
- Пасха // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
Па́-сха
Существительное, неодушевлённое, женский род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- Пасха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- Великдень
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от др.-греч. πάσχα, далее из др.-евр. פסח «песах» (букв. «прохождение мимо»). Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.