булочная
Русский
бу́лочная I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бу́лочная | бу́лочные |
| Р. | бу́лочной | бу́лочных |
| Д. | бу́лочной | бу́лочным |
| В. | бу́лочную | бу́лочные |
| Тв. | бу́лочной бу́лочною |
бу́лочными |
| Пр. | бу́лочной | бу́лочных |
бу́-ло-чна·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, адъективное склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -булоч-; суффикс: -н; окончание: -ая [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈbuɫət͡ɕnəɪ̯ə]
мн. ч. [ˈbuɫət͡ɕnɨɪ](файл)
- МФА: ед. ч. [ˈbuɫəʂnəɪ̯ə], мн. ч. [ˈbuɫəʂnɨɪ]
Семантические свойства
Значение
- магазин, торгующий хлебобулочными изделиями ◆ У булочной стояла длинная очередь, хотя булочная не работала, и тётя Ксеня сказала: «За сахаром стоим, утром сахар возьмём, я на тебя, Нюра, тоже заняла». Т. В. Доронина, Дневник актрисы, 1984 г. [НКРЯ] ◆ В доме, где мы жили, внизу была булочная, а во дворе находилась пекарня. Татьяна Шмыга, «Счастье мне улыбалось…», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Больше всего меня возмущало, почему произносят «булочная» мягко, через «шн», ужас какой-то. Анжелика Заозёрская, Людмила Гурченко: «Арбат — моё слово, боевое» // «Труд-7», 13 ноября 2009 г. [НКРЯ]
- пекарня, в которой выпекают и продают хлеб и другие хлебобулочные изделия ◆ Располагалась она над булочной, точней — над пекарней, где в неправдоподобную рань начинали выпекать, действительно, хлеб, причём какой-то поразительно невкусный, не знаю уж, как это им удавалось, самый невкусный в городе, так что эта булочная получила, среди студентов, прозвище гэдээровской, DDR-Bäckerei; память о прелестях социализма была ещё в ту пору жива. Алексей Макушинский, «Город в долине», 2012 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
- булочная-пекарня, хлебопекарня
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- булочная-кондитерская, кондитерская; устар.: крендельная
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| Список всех слов с корнем булк-/булоч- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от сущ. булка, из неустановленной формы, ср.: укр. бу́лка, польск. buła, bułka (то же). Аналоги не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. — из ит. bulla, франц. boule «шар, булочка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| магазин | |
| |
| пекарня | |
Библиография
- Иван Пырков. Какая ещё «булошная», или Зачем нужны варианты произношения? // Наука и жизнь : журнал. — М.: АНО Редакция журнала «Наука и жизнь», 2020. — № 3.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
бу́лочная II
бу́-лоч-на·я
- МФА: [ˈbuɫət͡ɕnəɪ̯ə]
- форма именительного падежа женского рода единственного числа прилагательного булочный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).