воздухоочиститель
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | во̀здухоочисти́тель | во̀здухоочисти́тели |
| Р. | во̀здухоочисти́теля | во̀здухоочисти́телей |
| Д. | во̀здухоочисти́телю | во̀здухоочисти́телям |
| В. | во̀здухоочисти́тель | во̀здухоочисти́тели |
| Тв. | во̀здухоочисти́телем | во̀здухоочисти́телями |
| Пр. | во̀здухоочисти́теле | во̀здухоочисти́телях |
во̀з-ду-хо-о-чи-сти́-тель
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -воздух-; интерфикс: -о-; приставка: о-; корень: -чист-; суффиксы: -и-тель [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˌvozdʊxɐɐt͡ɕɪˈsʲtʲitʲɪlʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- устройство для очистки воздуха от пыли и вредных веществ ◆ Лучшие из современных воздухоочистителей способны удалить до 96 % загрязнений и запахов и очистить воздух на кухне в течение нескольких минут. Мария Маганова, «Кухне — чистый воздух», 2004 г. // «Homes & Gardens» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Шаблон:родств:воздух
Этимология
Происходит от воздухо- (от воздух) + -очиститель (от очистить);
- первая часть — из воз- + дух, далее от праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch; восходит к праиндоевр. *dhwes-;
- вторая часть — из чистый, далее из праслав. *čistъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чистъ, ст.-слав. чистъ (др.-греч. καθαρός), русск. чистый, укр. чистий, чистити, болг. чист, сербохорв. чи̏ст, чи̏ста, чи̏сто, словенск. čìst, čísta, чешск. čistý, словацк. čistý, польск. сzуstу, в.-луж. čisty, н.-луж. суstу, полабск. cáiste; восходит к праиндоевр. *(s)kait- «ясный, незамутненный». Связано чередованием гласных с др.-русск. цѣстити «чистить», ст.-слав. цѣстити — то же; далее, возможно, с cěditi (цедить). Родственно также полабск. skijstan «чистый», лит. skýstas «жидкий», латышск. šk̨îsts — то же, šk̨îsts «чистый; целомудренный», также лит. skaidrùs «ясный; сияющий», лит. skáistas «яркий», skíesti, skíedžiu «разбавлять; разделять», далее — др.-сканд. skítа «испражняться», лат. scindō, scicidī «раскалывать», греч. σχίζω «раскалываю», др.-инд. chinátti «раскалывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- воздухо... // Словарь современного русского литературного языка. — М., Л. : Издательство Академии Наук СССР / Издательство «Наука», 1951. — Т. 2 : В. — Стб. 560 — 26 000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|