жиряк

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жиря́к жиряки́
Р. жиряка́ жиряко́в
Д. жиряку́ жиряка́м
В. жиряка́ жиряко́в
Тв. жиряко́м жиряка́ми
Пр. жиряке́ жиряка́х

жи-ря́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жир-; суффикс: -як [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʐɨˈrʲak], мн. ч. [ʐɨrʲɪˈkʲi]

Семантические свойства

Значение

  1. зоол. травоядное млекопитающее семейства дамановых (лат. Procavia)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. орнитол. крупная птица отряда козодоеобразных (лат. Steatornis caripensis)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. толстый, здоровый человек    Толстенный я здорово, верно? Жиряк настоящий… Меня Андрияшка Кулясов всё жиряком звал. 〈…〉 Любил он меня за то, что я здоровый, жиряк. В. Андреев, «Волки», 1925 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. даман
  2. гуахаро
  3. разг.: толстяк, жиртрест, жиртрес, жиробас, жирдяй, толстун, толстопуз, пузан, брюхан, брюхач; разг., эвф.: в теле; нар.-разг., шутл. или ирон.: майорское брюхо, поперёк себя шире; субстантивир.: полный, тучный, корпулентный, толстый, жирный; перен.: бурдюк, пончик, туша, жир; жарг., уничиж.: босс КФС; вульг.: толстожоп, толстожопик; вульг., субстантивир.: толстожопый

Антонимы

  1. разг. дистрофик

Гиперонимы

  1. млекопитающее, животное
  2. птица, животное
  3. человек

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -жир⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Образовано присоединением суфф. -як к сущ. жир, кот. происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

млекопитающее
птица

Библиография