настоящий
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | настоя́щий | настоя́щее | настоя́щая | настоя́щие | |
| Р. | настоя́щего | настоя́щего | настоя́щей | настоя́щих | |
| Д. | настоя́щему | настоя́щему | настоя́щей | настоя́щим | |
| В. | одуш. | настоя́щего | настоя́щее | настоя́щую | настоя́щих |
| неод. | настоя́щий | настоя́щие | |||
| Т. | настоя́щим | настоя́щим | настоя́щей настоя́щею | настоя́щими | |
| П. | настоя́щем | настоя́щем | настоя́щей | настоя́щих | |
| Кратк. форма | настоя́щ | настоя́ще | настоя́ща | настоя́щи | |
на-сто-я́-щий
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -настоящ-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nəstɐˈjæɕːɪɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- подлинный, истинный, не поддельный ◆ И у меня была настоящая нога вместо этой скверной деревяшки, настоящая стройная нога, такая же, как и моя оставшаяся левая. В. М. Гаршин, «Очень коротенький роман», 1878 г. [Викитека] ◆ Это была настоящая, подлинная, речная русалка. А. Т. Аверченко, «Русалка», рассказ // «Рассказы для выздоравливающих», сборник, 1912 г. [Викитека]
- не выдуманный, имевший место на самом деле ◆ Эта история настоящая, а та — вымышленная.
- образцовый, наиболее полно показывающий, каким должен быть объект данного класса ◆ Ты настоящий друг. ◆ Вот настоящее благородство.
- правильный ◆ После одной из растрат я был некоторое время козлом отпущения. Женившись, я стал рогатым скотом. Выбившись, наконец, на настоящую дорогу, я приобрёл брюшко и стал торжествующей свиньёй. А. П. Чехов, «Несколько мыслей о душе́», 1884 г. [Викитека]
- теперешний, совершающийся сейчас, в данное время, нынешний; актуальный сегодня ◆ В настоящее время ◆ В настоящую минуту
- книжн. этот, данный ◆ Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации. «Всеобщая декларация прав человека», 1948 г. [Викитека]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от церк.-слав., прич. действ. от гл. настоІАти, далее из на- + стоІАти, из праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стоꙗти, стоѭ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. ста̀jати, сто̀jи̑м, словенск. státi, stojím «стоять», чешск. stát, stojím, словацк. stáť, stojím, польск. stać, stoję, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| подлинный | |
| |
| не выдуманный | |
| образцовый | |
| современный | |
| |
| данный | |
| |