неизбежность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | неизбе́жность | неизбе́жности |
| Р. | неизбе́жности | неизбе́жностей |
| Д. | неизбе́жности | неизбе́жностям |
| В. | неизбе́жность | неизбе́жности |
| Тв. | неизбе́жностью | неизбе́жностями |
| Пр. | неизбе́жности | неизбе́жностях |
не-из-бе́ж-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: не-; корень: -избеж-; суффиксы: -н-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪɪˈzbʲeʐnəsʲtʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного неизбежный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то, что должно неизбежно случиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от прил. неизбежный, далее из не- + избегнуть из др.-русск. избежати «убежать» от предл. изъ + гл. бежати, далее от праслав. *běžati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |