плашмя

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

плаш-мя́

Наречие, определительное, образа или способа действия; неизменяемое.

Производное: ??.

Корень: -плаш-; суффикс: -мя [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pɫɐˈʂmʲa]

Семантические свойства

Значение

  1. плоской и широкой стороной вниз, книзу  И, поправив на себе высокие шапки, тут же пустились на конях прямо наперерез гусарам. Ударили сбоку на передних, сбили их, отделили от задних, дали по гостинцу тому и другому, а Голокопытенко хватил плашмя по спине Андрия, и в тот же час пустились бежать от них, сколько достало козацкой мочи. Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1842 г. [Викитека]  Он с силою пустил нож в стену, и нож ударился плашмя и со звоном отскочил. Л. Н. Андреев, «Иностранец», 1901 г. [Викитека]
  2. перен. раскинувшись во всю ширь (во весь рост, всем телом), пластом (лечь, упасть, растянуться и т. п.)  Лёг он плашмя на землю и никак улежать не может. Ум — одно говорит, а нутро — чем-то другим загорается. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Бедный волк», 1883 г. [Викитека]  Я лежал плашмя, уцепившись за карниз, на острых выбоинах. А. С. Грин, «Земля и вода», 1914 г. [Викитека]
  3. употребляется как несогласованное определение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  ?
  2. пластом, пластью, плахом; лежмя, лежняком; навзничь; ничком
  3.  ?

Антонимы

  1. ребром, на попа
  2.  ?
  3.  ?


Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От существительного плашка, плаха, далее от русск.-церк.-слав. плаха «полено» (Григ. Наз., ХI в.), ср.:русск.-церк.-слав. плашиѥ « (собир.) дрова», польск. sрłасhес́, sрłасhсiа « клок, оторванный кусок» (праслав. *sърlахъtь). Связано чередованием гласных с польск. рłосhа « бёрдо», чешск. рlосhа «плоскость», чешск. рlосhý «плоский», словацк. plošina «площадка». Далее связано с пло́ский. Возможно родство с др.-в.-нем. flah «плоский», но заимствование из последнего в высшей степени маловероятно. Сомнительно также сближение слова пла́ха с лит. plė́šti, plė́šiu «драть, грабить», латышск. plêst, plêšu. Ср. также: пла́шка, плашмя́, пло́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

плоской и широкой стороной вниз
раскинувшись во всю ширь, пластом (лечь, упасть, растянуться и т. п.)
употребляется как несогласованное определение

Библиография