потоп
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пото́п | пото́пы |
| Р. | пото́па | пото́пов |
| Д. | пото́пу | пото́пам |
| В. | пото́п | пото́пы |
| Тв. | пото́пом | пото́пами |
| Пр. | пото́пе | пото́пах |
по-то́п
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -топ- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pɐˈtop]
Семантические свойства
Значение
- сильное наводнение, разлив воды ◆ Она видела петербургский потоп, видела государя, задумчиво и в грусти стоявшего на балконе Зимнего дворца. А. Ф. Писемский, «Русские лгуны», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Знаменательно, что период убыстрения вращения Земли совпадает с эпохой похолодания и дождей, наводнений и потопов, природных катаклизмов, меняющих лик планеты. Владимир Нейман, «Карте... 6000 лет? (по следам одной незавершенной дискуссии)», 1974 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: наводнение
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *topī́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |