сверхранний

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.свѐрхра́ннийсвѐрхра́ннеесвѐрхра́нняясвѐрхра́нние
Р.свѐрхра́ннегосвѐрхра́ннегосвѐрхра́ннейсвѐрхра́нних
Д.свѐрхра́ннемусвѐрхра́ннемусвѐрхра́ннейсвѐрхра́нним
В.    одуш.свѐрхра́ннегосвѐрхра́ннеесвѐрхра́ннююсвѐрхра́нних
неод. свѐрхра́нний свѐрхра́нние
Т.свѐрхра́ннимсвѐрхра́ннимсвѐрхра́нней
свѐрхра́ннею
свѐрхра́нними
П.свѐрхра́ннемсвѐрхра́ннемсвѐрхра́ннейсвѐрхра́нних
Кратк. форма*свѐрхра́ненсвѐрхра́ннесвѐрхра́ннясвѐрхра́нни

свѐрх-ра́н-ний

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a−. Краткая форма мужского рода предположительна. Сравнительная степень — свѐрхра́ннее, свѐрхра́нней.

Производное: раннийсверх + ранний (префиксальный).

Приставка: сверх-; корень: -ран-; суффикс: ; окончание: -ий.

Произношение

  • МФА: [ˌsvʲerˈxranʲːɪɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. созревающий значительно раньше обычного  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. производимый значительно ранее обычного срока  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ранний
  2. сверхбыстрый

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

сверх- + -ранний;

  • первая часть  из праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из праслав. *ran-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рано (др.-греч. ὄρθρον), укр. ра́но, ранок «утро», белор. ра́нкi мн. «утро», болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, ра̑нӣ, словенск. rа̑n м., ránа ж., чешск. ráno, raný, словацк. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полабск. ronǘ; дальнейшая этимология затруднена. Пытаются установить родство исходного *rāi- с лит. rýtas, латышск. ri^ts «утро». Другие считают исходным *vrōdno- и сближают с греч. ὄρθρος «раннее утро», ὄρθριος, ὀρθρῑνός «ранний», лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē «поднимает, заставляет расти», ūrdhvás «высокий, выдающийся», слав. rodъ (род). Ср. также: болг. ра́жда се «(sol) oritur», сербохорв. сунча̀нӣ ро̏hāj «восход солнца». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография