страдный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | стра́дный | стра́дное | стра́дная | стра́дные | |
| Р. | стра́дного | стра́дного | стра́дной | стра́дных | |
| Д. | стра́дному | стра́дному | стра́дной | стра́дным | |
| В. | одуш. | стра́дного | стра́дное | стра́дную | стра́дных |
| неод. | стра́дный | стра́дные | |||
| Т. | стра́дным | стра́дным | стра́дной стра́дною | стра́дными | |
| П. | стра́дном | стра́дном | стра́дной | стра́дных | |
| Кратк. форма | стра́ден | стра́дно | стра́дна | стра́дны | |
стра́д-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -страд-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈstradnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным страда ◆ Для концессионеров началась страдная пора. И.Ильф и Е.Петров, «Двенадцать стульев»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. страда, из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться; добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (др.-греч. πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, tradаm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный; предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый; грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», норв. sterren «упрямый».
С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-сканд. strit «тяжёлая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|