фальцгобель
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | фальцго́бель | фальцго́бели |
| Р. | фальцго́беля | фальцго́белей |
| Д. | фальцго́белю | фальцго́белям |
| В. | фальцго́бель | фальцго́бели |
| Тв. | фальцго́белем | фальцго́белями |
| Пр. | фальцго́беле | фальцго́белях |
фальц-го́-бель
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -фальц-; корень: -гобель-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [fɐlʲd͡zˈɡobʲɪlʲ], мн. ч. [fɐlʲd͡zˈɡobʲɪlʲɪ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От нем. Falzhobel «фальцгобель» (фальцгебель), далее из Falz- + -hobel;
- первая часть — из Falz «сгиб, фальц», от гл. falzen «сгибать», вероятно, усилит. к falten «сгибать, гнуть», из прагерм. *faldan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. faldan, fealda, англ. fold, ср.-нидерл. vouden, нидерл. vouwen, др.-сканд. falda, ср.-н.-нем. volden, др.-в.-нем. faldan, нем. falten, готск. falþan и др.; из праиндоевр. *pol-, *pel-, *plō- «складывать, сгибать»;
- вторая часть — из Hobel «рубанок», далее из ср.-в.-нем. hovel (hobel), далее из др.-в.-нем. hovil (huobil), далее из неустановленной формы; сравнивают с нем. Hubbel «возвышенность, холм».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|