ოთხი
Грузинский
| x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1—10 (x): | ერთი | ორი | სამი | ოთხი | ხუთი | ექვსი | შვიდი | რვა | ცხრა | ათი |
| 11—20 (10 + x): | თერთმეტი | თორმეტი | ცამეტი | თოთხმეტი | თხუთმეტი | თექვსმეტი | ჩვიდმეტი | თვრამეტი | ცხრამეტი | ოცი |
| 10—100 (10x): | ათი | ოცი | ოცდაათი | ორმოცი | ორმოცდაათი | სამოცი | სამოცდაათი | ოთხმოცი | ოთხმოცდაათი | ასი |
| 100—1000 (100x): | ასი | ორასი | სამასი | ოთხასი | ხუთასი | ექვსასი | შვიდასი | რვაასი | ცხრაასი | ათასი |
Морфологические и синтаксические свойства
ოთხი
Числительное.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [otʰχi]
Семантические свойства
Значение
- четыре ◆ განა თქვენ არ ამბობთ, რომ კიდევ ოთხი თვე და დადგება მკა? აჰა, მე გეუბნებით თქვენ: აახილეთ თვალები და შეხედეთ ყანებს, როგორ გადათეთრებულან სამკალად. — Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Иоанна 4:35, 2002 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Древнегрузинский
| x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1—10 (x): | ერთი | ორი | სამი | ოთხი | ხუთი | ექუსი | შჳდი | რვაჲ | ცხრაჲ | ათი |
| 11—20 (10 + x): | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[ ]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | ოცი |
| 10—100 (10x): | ათი | ოცი | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | ასი |
| 100—1000 (100x): | ასი | [[]] |
Морфологические и синтаксические свойства
ოთხი
Числительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- четыре ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??