нещадный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | неща́дный | неща́дное | неща́дная | неща́дные | |
| Р. | неща́дного | неща́дного | неща́дной | неща́дных | |
| Д. | неща́дному | неща́дному | неща́дной | неща́дным | |
| В. | одуш. | неща́дного | неща́дное | неща́дную | неща́дных |
| неод. | неща́дный | неща́дные | |||
| Т. | неща́дным | неща́дным | неща́дной неща́дною | неща́дными | |
| П. | неща́дном | неща́дном | неща́дной | неща́дных | |
| Кратк. форма | неща́ден | неща́дно | неща́дна | неща́дны | |
не-ща́д-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставка: не-; корень: -щад-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪˈɕːadnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- беспощадный, безжалостный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. чрезмерный по силе своего проявления; очень сильный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из не- + -щадный (щадить), далее от праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| беспощадный, безжалостный | |
| |
| очень сильный | |
| |