переводить
Русский
переводить I
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | перевожу́ | переводи́л переводи́ла |
— |
| Ты | перево́дишь | переводи́л переводи́ла |
переводи́ |
| Он Она Оно |
перево́дит | переводи́л переводи́ла переводи́ло |
— |
| Мы | перево́дим | переводи́ли | — |
| Вы | перево́дите | переводи́ли | переводи́те |
| Они | перево́дят | переводи́ли | — |
| Пр. действ. наст. | переводя́щий | ||
| Пр. действ. прош. | переводи́вший | ||
| Деепр. наст. | переводя́ | ||
| Деепр. прош. | переводи́в, переводи́вши | ||
| Пр. страд. наст. | переводи́мый | ||
| Будущее | буду/будешь… переводи́ть | ||
пе-ре-во-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — перевести́.
Производное: ??.
Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ]
(файл)
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — способствовать переходу какого-либо объекта из одного места или состояния в другое.
Значение
- ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.
- перен. назначать на другую должность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. выражать в других единицах, знаках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.
- перен., фин. пересылать деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из пере- + водить, далее из праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- переводить дух
Перевод
| преобразовывать, перемещать | |
| |
| перекладывать текст на другой язык | |
| |
Анаграммы
переводить II
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | перевожу́ | переводи́л переводи́ла |
— |
| Ты | перево́дишь | переводи́л переводи́ла |
переводи́ |
| Он Она Оно |
перево́дит | переводи́л переводи́ла переводи́ло |
— |
| Мы | перево́дим | переводи́ли | перево́дим перево́димте |
| Вы | перево́дите | переводи́ли | переводи́те |
| Они | перево́дят | переводи́ли | — |
| Пр. действ. прош. | переводи́вший | ||
| Деепр. прош. | переводи́в, переводи́вши | ||
| Пр. страд. прош. | перево́женный | ||
пе-ре-во-ди́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перевести́.
Производное: ??.
Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- поводить многих или по многим местам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |