уговор
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | угово́р | угово́ры |
| Р. | угово́ра | угово́ров |
| Д. | угово́ру | угово́рам |
| В. | угово́р | угово́ры |
| Тв. | угово́ром | угово́рами |
| Пр. | угово́ре | угово́рах |
у·го-во́р
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: у-; корень: -говор- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʊɡɐˈvor]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- часто мн. ч. действие по значению гл. уговаривать; увещевание, настойчиво даваемые советы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. взаимное соглашение ◆ Такого уговора у нас не было!
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем -говор⁽ʲ⁾- | [править] | |
|---|---|---|
• самооговаривать, самооговариваться, самооговорить, самооговориться
| ||
Этимология
Происходит от глагола уговаривать (уговорить), из у- + говор, от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- уговор дороже денег
Перевод
| увещевание | |
| |
| соглашение | |
| |