machen

См. также Machen.

Немецкий

Морфологические и синтаксические свойства

1 л., ед. ч. (ich) mache
2 л., ед. ч. (du) machst
3 л., ед. ч. (er, sie, es) macht
1 л., мн. ч. (wir) machen
2 л., мн. ч. (ihr) macht
3 л., мн. ч. (sie) machen
Претерит machte
Причастие II gemacht
Сослагат. накл. machte
Повел. накл., ед. ч. mach, mache
Повел. накл., мн. ч. macht
Вспомог. глагол haben

ma-chen

Глагол, слабый.

Произношение

  • МФА: [ˈmaχn̩] 
    (файл)
  • МФА: [ˈmaχn̩] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)  Was machst du da?  Что ты там делаешь?  Wie konnte ich einen solchen Fehler machen?  Как я мог совершить такую ошибку?  Du vergisst immer, deine Hausaufgaben zu machen.  Ты постоянно забываешь сделать домашнюю работу.
  2. делать, изготовлять, производить  Wollen wir uns ein paar Brote machen?  Как насчёт того, чтобы сделать нам бутербродов?  In welchem Land wurde dieses Spielzeugauto gemacht?  В какой стране была произведена эта игрушечная машинка?
  3. делать; поступать (каким-л. образом)  Ich mache, was ich will.  Я делаю, что захочу.  Lieber Gott, mach bitte, dass es regnet. Боже, сделай так, чтобы пошёл дождь.
  4. приводить в порядок, убирать; приготовлять  Mach das Bett!  Заправь кровать!  Kannst du dein Zimmer machen?  Можешь прибрать свою комнату?
  5. заставлять, побуждать (делать что-л.)  Das machte mich wütend.  Это заставило меня разозлиться.

Синонимы

  1. -
  2. herstellen, erzeugen, schaffen, erschaffen
  3. tun

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-в.-нем. mahhōn, далее от прагерм. *makōną; родств. ниж.-нем. maken, нидерл. maken, англ. make, зап.-фризск. meitsje. Далее прагерм. *makōną восходит к пра-и.е. корню *mag-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • das macht nichts/macht nichts
  • jemandem den Hof machen
  • sich aus dem Staub machen

Пословицы и поговорки