ведение
| См. также веденье, введение. |
Русский
ве́дение
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ве́дение | ве́дения |
| Р. | ве́дения | ве́дений |
| Д. | ве́дению | ве́дениям |
| В. | ве́дение | ве́дения |
| Тв. | ве́дением | ве́дениями |
| Пр. | ве́дении | ве́дениях |
ве́-де-ни·е (дореформ. вѣ́дѣніе)
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -вед-; суффикс: -ениj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈvʲedʲɪnʲɪɪ̯ə]
мн. ч. [ˈvʲedʲɪnʲɪɪ̯ə](файл)
Семантические свойства
Значение
- управление, сфера ответственности ◆ Школы находятся в ведении министерства образования.
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от гл. ведать, из праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- быть в ведении, находиться в ведении
Перевод
| Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
веде́ние
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | веде́ние | веде́ния |
| Р. | веде́ния | веде́ний |
| Д. | веде́нию | веде́ниям |
| В. | веде́ние | веде́ния |
| Тв. | веде́нием | веде́ниями |
| Пр. | веде́нии | веде́ниях |
ве-де́-ни·е (дореформ. веденіе)
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: вести ➔ вед + ениj + е (суффиксальный; чередование с — д) [Тихонов, 2003].
Корень: -вед-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [vʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə]
мн. ч. [vʲɪˈdʲenʲɪɪ̯ə](файл)
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. вести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| книговеде́ние, судоведение, счетоведение | |
| |
Этимология
Префиксное производное от глагола вести, далее от праслав. *vesti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.