мурманка

См. также Мурманка.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. му́рманка му́рманки
Р. му́рманки му́рманок
Д. му́рманке му́рманкам
В. му́рманку му́рманки
Тв. му́рманкой
му́рманкою
му́рманками
Пр. му́рманке му́рманках

му́р-ман-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мурман-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈmurmənkə], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. рег. (Санкт-Петербург, Ленинградская область, Карелия) автомобильная дорога Санкт-Петербург - Мурманск.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. железная дорога Санкт-Петербург - Мурманск.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. рег. (Север) рыба, вид камбалы.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. рег. (Север) то же, что мурмолка  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. жарг. штрафной изолятор.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. прост. неол. то же, что мурманчанка  72-летняя мурманка торговала наркотиками Жанна Теплая, «72-летняя мурманка торговала наркотиками», 2011 г. // «51.ru»

Синонимы

  1. Кола, ленинградка
  2. Кировская железная дорога
  3. мурванка
  4. мурмолка, мурмонка
  5. ШИЗО
  6. мурманчанка

Антонимы

Гиперонимы

  1. автодорога
  2. железная дорога
  3. камбала
  4. шапка
  5. изолятор
  6. россиянка, горожанка

Гипонимы

  1. росляковка

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем мурман⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Образовано с помощью суффикса от Мурман, далее от др.-русск. ᲂурмане «норвежцы», Мурманские нѣмци «северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских», нурмане «норвежцы». Получено путём дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr «норвежец, норманн», ср.-лат. Nordmanni. Позднее это название с народа было перенесено и на землю, где происходили события с участием пришельцев. Мурманом стали называть побережье Баренцева моря, а затем и весь Кольский полуостров. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография