унести
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | унесу́ | унёс унесла́ |
— |
| Ты | унесёшь | унёс унесла́ |
унеси́ |
| Он Она Оно |
унесёт | унёс унесла́ унесло́ |
— |
| Мы | унесём | унесли́ | унесём унесёмте |
| Вы | унесёте | унесли́ | унеси́те |
| Они | унесу́т | унесли́ | — |
| Пр. действ. прош. | унёсший | ||
| Деепр. прош. | унеся́, унёсши | ||
| Пр. страд. прош. | унесённый | ||
у·нес-ти́
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b⑨. Вариант прош. деепр. унёсши является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — уносить.
Приставка: у-; корень: -нес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʊnʲɪˈsʲtʲi]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- взяв, подняв, нагрузив на себя, удалить откуда-либо, переместить куда-либо; уходя, взять с собой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сместить, переместить прочь, увлекая силой своего движения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. взять чужое без спросу, тайком; украсть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. прекратить чьё-либо существование, лишить жизни ◆ Отечественная война унесла молодых, лучших… На войне всегда погибают лучшие — цвет нации! Всё это так. Г. С. Жжёнов, «Что делать?», рассказ, 1997 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано из у- + нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, нєсѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek' — «нести». Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu «нести», nēsāt «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, др.-греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, армянск. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| взяв, подняв, удалить | |
| |
| сместить вдаль силой своего движения | |
| украсть | |
| |
| убить | |