pugno

Идо

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
pugno pugni

pugno

Существительное.

Корень: -pugn-, окончание: -o.

Семантические свойства

Значение

  1. кулак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Интерлингва

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Латинский

    pugno I

    Морфологические и синтаксические свойства

    pug-no

    Глагол, первое спряжение. Участники ситуации, описываемой с помощью pugno в знач. биться, сражаться, драться:  субъект (nom.),  противник (cum + abl., contra + acc., in + acc. или adversus + acc.). Участники ситуации, описываемой с помощью pugno в знач. спорить:  субъект (nom.),  противная сторона (cum + abl.), предмет спора (de + abl.). Участники ситуации, описываемой с помощью pugno в знач. находиться в любовной связи:  субъект (nom.),  партнёр (cum + abl.).

    Корень: -pugn-; окончание: -o.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. биться, сражаться, драться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      2. спорить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      3. противоречить чему-либо, находиться в противоречии с чем-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      4. бороться с чем-либо, стараться, притивостоять чему-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      5. находиться в любовной связи  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      pugno

      Этимология

      Происходит от pugna «бой, битва; борьба, спор; состязание», далее из праиндоевр. *peug- «втыкать, вкалывать, вонзать»

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография

      pugno II

      • Форма датива и аблатива единственного числа от существительного pugnus  Si rixati fuerint viri, et percusserit alter proximum suum lapide vel pugno, et ille mortuus non fuerit, sed jacuerit in lectulo :  Когда ссорятся, и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель… «Книга Исход», 21:18 // «Вульгата»