запойный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | запо́йный | запо́йное | запо́йная | запо́йные | |
| Р. | запо́йного | запо́йного | запо́йной | запо́йных | |
| Д. | запо́йному | запо́йному | запо́йной | запо́йным | |
| В. | одуш. | запо́йного | запо́йное | запо́йную | запо́йных |
| неод. | запо́йный | запо́йные | |||
| Т. | запо́йным | запо́йным | запо́йной запо́йною | запо́йными | |
| П. | запо́йном | запо́йном | запо́йной | запо́йных | |
| Кратк. форма | запо́ен | запо́йно | запо́йна | запо́йны | |
за-по́й-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Произношение
- МФА: [zɐˈpoɪ̯nɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным запой; свойственный, характерный для запоя ◆ Но с другого человека со всякого я готов и могу запойную страсть в одну минуту свести. Н. С. Лесков, «Очарованный странник», 1873 г. [НКРЯ] ◆ Он приходил теперь в редакцию с красными глазами, опухшим лицом и запойным туманом в голове. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]
- разг. пьющий запоем, подверженный запою (о человеке) ◆ ― Слабость имеет большую: пьяница, говорят, и пьяница-то запойная. А. Ф. Писемский, «Комик», 1851 г. [НКРЯ]
- перен., разг. совершаемый, происходящий запоем ◆ Я жил, хмелея и валясь с ног от запойной работы ― по десять-двенадцать лекционных часов в день. И. Меттер, «Пятый угол», 1967 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: загульный, гудёжный
- частичн.: беспробудный
- безудержный
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От сущ. запой, далее от гл. запить, далее из за- + пить, далее из праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пити, пи̏jе̑м, словенск. piti, píjem, чешск. pít, piji, словацк. piť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. Восходит к праиндоевр. *pōi-:*pī-.; ср. др.-инд. पिबति (píbati) «пьёт», पीत (pītás) «выпитый», पीति (pītíṣ) ж. «питьё», др.-греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. pi — то же, аор. pīva, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», др.-греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti повел. ф. «пейте», др.-инд. pā́ti «пьёт», pāyáyati, páyatē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| связанный, соотносящийся по значению с существительным запой | |
| |