четырёхнедельный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.четырё̀хнеде́льныйчетырё̀хнеде́льноечетырё̀хнеде́льнаячетырё̀хнеде́льные
Р.четырё̀хнеде́льногочетырё̀хнеде́льногочетырё̀хнеде́льнойчетырё̀хнеде́льных
Д.четырё̀хнеде́льномучетырё̀хнеде́льномучетырё̀хнеде́льнойчетырё̀хнеде́льным
В.    одуш.четырё̀хнеде́льногочетырё̀хнеде́льноечетырё̀хнеде́льнуючетырё̀хнеде́льных
неод. четырё̀хнеде́льный четырё̀хнеде́льные
Т.четырё̀хнеде́льнымчетырё̀хнеде́льнымчетырё̀хнеде́льной четырё̀хнеде́льноючетырё̀хнеде́льными
П.четырё̀хнеде́льномчетырё̀хнеде́льномчетырё̀хнеде́льнойчетырё̀хнеде́льных
Кратк. формачетырё̀хнеде́льночетырё̀хнеде́льначетырё̀хнеде́льны

че-ты-рё̀х-не-де́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Производное: ??.

Корень: -четыр-; интерфикс: -ёх-; корень: -недель-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996: четыре, недельный].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪtɨˌrʲɵxnʲɪˈdʲelʲnɨɪ̯], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. продолжающийся четыре недель; рассчитанный на четыре недель  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Шаблон:родств:четыре

Список всех слов с корнем -недел⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от четырёх- (от четыре) + -недельный (от неделя);

  • первая часть  из праслав. *četyre, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. четыре м., четыри ж. (ср. род), русск. четыре, укр. чоти́ри, болг. че́тире, че́тири, сербохорв. чѐтири, словенск. četírje, četíri, štírjе м., štíri ж., ср. р., чешск. čtyři, čtуrу, словацк. štyri, польск. сztеrу, в.-луж. štyrjo, štyri, н.-луж. styrjo, styri, полабск. céter; восходит к праиндоевр. *kwetwer-. Праслав. *čеtуrе м., *čеtуri ж., ср. р.; первонач. основа на согласный, родственная лит. keturì, ж. kẽturios, латышск. četri, др.-латышск. сеtri, др.-инд. catvā́ras (вин. п. catúras, ср. р. catvā́ri, авест. čaʮwārō (род. п. čaturąm), греч. гомер. τέσσαρες, πίσυρες, ион. τέσσερες, дор. τέτορες, лат. quattuor, ирл. cethir, готск. fidwôr «четыре», но fidurdōgs «четырёхдневный», арм. č̣оrkΏ, тохарск. śtwar. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из общеслав. *nedělja; ср.: др.-русск. недѣля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.), ст.-слав. недѣл — то же, белор. недзе́ля «воскресенье», укр. недíля «воскресенье, неделя», болг. неде́ля — то же, сербохорв. нѐдjеља, словенск. nedélja, чешск. neděle, словацк. nеdеľа «воскресенье», польск. niedziela, в.-луж. ńedźela — то же; первонач. знач. — «нерабочий день, воскресенье» (не + дело). Отсюда понеде́льник — название след. после воскресенья дня; *nedělja скорее всего калькирует лат. feria, diēs feriāta, чем греч. ἄπρακτος ἡμέρα. Калька из греч. менее вероятна ввиду распространения этого слова в зап.-слав. Ср. также среда́, середа́. Перенос знач. с воскресенья на неделю, начинающуюся с воскресенья, произошел ввиду наличия двойного знач. греч. τὰ σάββατα (откуда лат. sabbatum), поскольку суббота считалась символом недели. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография