мать твою ёб
| Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.
Произношение
- МФА: [matʲ tvɐˈju ˈjɵp]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- обсц., экспр. выражает удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию ◆ Выступает дворник на собрании и говорит: — Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! Как ёб твою мать — так ёб твою мать! А как мать твою ёб — так хуй! Его спрашивают: — В чём дело, Иван Иваныч? — Да понимаете, как дворы подметать — так Иван Иваныч, как клумбы поливать — так Иван Иваныч, как снег убирать — так Иван Иваныч! А как профсоюзную путёвку в Сочи — так опять начальство! Анекдот
Синонимы
- надо же!, вот тебе на!, вот тебе и на!, вот тебе, бабушка, и Юрьев день; разг.: ёлки, ёлки зелёные, ёлки-иголки, ёлки-метёлки, ёлки-моталки, ёлки-палки, ёлочки-палочки, ёлка-палка, ёлки-палки, дед на палке, ёлки-палки, лес густой, ёлки-палки, лес густой, ходит Ванька холостой, ёлки-палки, лес густой, едет Ванька холостой, ёлкин корень, ёлкина вошь;
Антонимы
- —
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Этимология
Эмфатическая инверсия к обсценному междометию «ёб твою мать».
Перевод
| Список переводов | |