чёрт подери
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.
Произношение
- МФА: [ˈt͡ɕɵrt pədʲɪˈrʲi]
Семантические свойства
Значение
- прост. возглас, выражающий сильную досаду, неудовольствие ◆ Жалко мне вас так отпускать, чёрт подери… А. П. Чехов, «Дорогая собака», 1885—1886 г. [НКРЯ] ◆ Я никому не позволю шутить, издеваться надо мною и, чёрт подери, когда я взбешён, никому не советую близко подходить ко мне, чёрт возьми совсем! А. П. Чехов, «Из записок вспыльчивого человека», 1887 г. [НКРЯ]
Синонимы
- надо же!, вот тебе на!, вот тебе и на!, вот тебе, бабушка, и Юрьев день; разг.: ёлки, ёлки зелёные, ёлки-иголки, ёлки-метёлки, ёлки-моталки, ёлки-палки, ёлочки-палочки, ёлка-палка, ёлки-палки, дед на палке, ёлки-палки, лес густой, ёлки-палки, лес густой, ходит Ванька холостой, ёлки-палки, лес густой, едет Ванька холостой, ёлкин корень, ёлкина вошь;
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Этимология
??
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|